Complete Plays, The Page 27
Lucius
The strings, my lord, are false.
Brutus
He thinks he still is at his instrument.
Lucius, awake!
Lucius
My lord?
Brutus
Didst thou dream, Lucius, that thou so criedst out?
Lucius
My lord, I do not know that I did cry.
Brutus
Yes, that thou didst: didst thou see any thing?
Lucius
Nothing, my lord.
Brutus
Sleep again, Lucius. Sirrah Claudius!
To Varro
Fellow thou, awake!
Varro
My lord?
Claudius
My lord?
Brutus
Why did you so cry out, sirs, in your sleep?
Varro
Claudius
Did we, my lord?
Brutus
Ay: saw you any thing?
Varro
No, my lord, I saw nothing.
Claudius
Nor I, my lord.
Brutus
Go and commend me to my brother Cassius;
Bid him set on his powers betimes before,
And we will follow.
Varro
Claudius
It shall be done, my lord.
Exeunt
ACT V
SCENE I. THE PLAINS OF PHILIPPI.
Enter Octavius, Antony, and their army
Octavius
Now, Antony, our hopes are answered:
You said the enemy would not come down,
But keep the hills and upper regions;
It proves not so: their battles are at hand;
They mean to warn us at Philippi here,
Answering before we do demand of them.
Antony
Tut, I am in their bosoms, and I know
Wherefore they do it: they could be content
To visit other places; and come down
With fearful bravery, thinking by this face
To fasten in our thoughts that they have courage;
But ’tis not so.
Enter a Messenger
Messenger
Prepare you, generals:
The enemy comes on in gallant show;
Their bloody sign of battle is hung out,
And something to be done immediately.
Antony
Octavius, lead your battle softly on,
Upon the left hand of the even field.
Octavius
Upon the right hand I; keep thou the left.
Antony
Why do you cross me in this exigent?
Octavius
I do not cross you; but I will do so.
March
Drum. Enter Brutus, Cassius, and their Army; Lucilius, Titinius, Messala, and others
Brutus
They stand, and would have parley.
Cassius
Stand fast, Titinius: we must out and talk.
Octavius
Mark Antony, shall we give sign of battle?
Antony
No, Caesar, we will answer on their charge.
Make forth; the generals would have some words.
Octavius
Stir not until the signal.
Brutus
Words before blows: is it so, countrymen?
Octavius
Not that we love words better, as you do.
Brutus
Good words are better than bad strokes, Octavius.
Antony
In your bad strokes, Brutus, you give good words:
Witness the hole you made in Caesar’s heart,
Crying ‘Long live! hail, Caesar!’
Cassius
Antony,
The posture of your blows are yet unknown;
But for your words, they rob the Hybla bees,
And leave them honeyless.
Antony
Not stingless too.
Brutus
O, yes, and soundless too;
For you have stol’n their buzzing, Antony,
And very wisely threat before you sting.
Antony
Villains, you did not so, when your vile daggers
Hack’d one another in the sides of Caesar:
You show’d your teeth like apes, and fawn’d like hounds,
And bow’d like bondmen, kissing Caesar’s feet;
Whilst damned Casca, like a cur, behind
Struck Caesar on the neck. O you flatterers!
Cassius
Flatterers! Now, Brutus, thank yourself:
This tongue had not offended so to-day,
If Cassius might have ruled.
Octavius
Come, come, the cause: if arguing make us sweat,
The proof of it will turn to redder drops. Look;
I draw a sword against conspirators;
When think you that the sword goes up again?
Never, till Caesar’s three and thirty wounds
Be well avenged; or till another Caesar
Have added slaughter to the sword of traitors.
Brutus
Caesar, thou canst not die by traitors’ hands,
Unless thou bring’st them with thee.
Octavius
So I hope;
I was not born to die on Brutus’ sword.
Brutus
O, if thou wert the noblest of thy strain,
Young man, thou couldst not die more honourable.
Cassius
A peevish schoolboy, worthless of such honour,
Join’d with a masker and a reveller!
Antony
Old Cassius still!
Octavius
Come, Antony, away!
Defiance, traitors, hurl we in your teeth:
If you dare fight to-day, come to the field;
If not, when you have stomachs.
Exeunt Octavius, Antony, and their army
Cassius
Why, now, blow wind, swell billow and swim bark!
The storm is up, and all is on the hazard.
Brutus
Ho, Lucilius! hark, a word with you.
Lucilius
[Standing forth] My lord?
Brutus and Lucilius converse apart
Cassius
Messala!
Messala
[Standing forth] What says my general?
Cassius
Messala,
This is my birth-day; as this very day
Was Cassius born. Give me thy hand, Messala:
Be thou my witness that against my will,
As Pompey was, am I compell’d to set
Upon one battle all our liberties.
You know that I held Epicurus strong
And his opinion: now I change my mind,
And partly credit things that do presage.
Coming from Sardis, on our former ensign
Two mighty eagles fell, and there they perch’d,
Gorging and feeding from our soldiers’ hands;
Who to Philippi here consorted us:
This morning are they fled away and gone;
And in their steads do ravens, crows and kites,
Fly o’er our heads and downward look on us,
As we were sickly prey: their shadows seem
A canopy most fatal, under which
Our army lies, ready to give up the ghost.
Messala
Believe not so.
Cassius
I but believe it partly;
For I am fresh of spirit and resolved
To meet all perils very constantly.
Brutus
Even so, Lucilius.
Cassius
Now, most noble Brutus,
The gods to-day stand friendly, that we may,
Lovers in peace, lead on our days to age!
But since the affairs of men rest still incertain,
Let’s reason
with the worst that may befall.
If we do lose this battle, then is this
The very last time we shall speak together:
What are you then determined to do?
Brutus
Even by the rule of that philosophy
By which I did blame Cato for the death
Which he did give himself, I know not how,
But I do find it cowardly and vile,
For fear of what might fall, so to prevent
The time of life: arming myself with patience
To stay the providence of some high powers
That govern us below.
Cassius
Then, if we lose this battle,
You are contented to be led in triumph
Thorough the streets of Rome?
Brutus
No, Cassius, no: think not, thou noble Roman,
That ever Brutus will go bound to Rome;
He bears too great a mind. But this same day
Must end that work the ides of March begun;
And whether we shall meet again I know not.
Therefore our everlasting farewell take:
For ever, and for ever, farewell, Cassius!
If we do meet again, why, we shall smile;
If not, why then, this parting was well made.
Cassius
For ever, and for ever, farewell, Brutus!
If we do meet again, we’ll smile indeed;
If not, ’tis true this parting was well made.
Brutus
Why, then, lead on. O, that a man might know
The end of this day’s business ere it come!
But it sufficeth that the day will end,
And then the end is known. Come, ho! away!
Exeunt
SCENE II. THE SAME. THE FIELD OF BATTLE.
Alarum. Enter Brutus and Messala
Brutus
Ride, ride, Messala, ride, and give these bills
Unto the legions on the other side.
Loud alarum
Let them set on at once; for I perceive
But cold demeanor in Octavius’ wing,
And sudden push gives them the overthrow.
Ride, ride, Messala: let them all come down.
Exeunt
SCENE III. ANOTHER PART OF THE FIELD.
Alarums. Enter Cassius and Titinius
Cassius
O, look, Titinius, look, the villains fly!
Myself have to mine own turn’d enemy:
This ensign here of mine was turning back;
I slew the coward, and did take it from him.
Titinius
O Cassius, Brutus gave the word too early;
Who, having some advantage on Octavius,
Took it too eagerly: his soldiers fell to spoil,
Whilst we by Antony are all enclosed.
Enter Pindarus
Pindarus
Fly further off, my lord, fly further off;
Mark Antony is in your tents, my lord
Fly, therefore, noble Cassius, fly far off.
Cassius
This hill is far enough. Look, look, Titinius;
Are those my tents where I perceive the fire?
Titinius
They are, my lord.
Cassius
Titinius, if thou lovest me,
Mount thou my horse, and hide thy spurs in him,
Till he have brought thee up to yonder troops,
And here again; that I may rest assured
Whether yond troops are friend or enemy.
Titinius
I will be here again, even with a thought.
Exit
Cassius
Go, Pindarus, get higher on that hill;
My sight was ever thick; regard Titinius,
And tell me what thou notest about the field.
Pindarus ascends the hill
This day I breathed first: time is come round,
And where I did begin, there shall I end;
My life is run his compass. Sirrah, what news?
Pindarus
[Above] O my lord!
Cassius
What news?
Pindarus
[Above] Titinius is enclosed round about
With horsemen, that make to him on the spur;
Yet he spurs on. Now they are almost on him.
Now, Titinius! Now some light. O, he lights too.
He’s ta’en.
Shout
And, hark! they shout for joy.
Cassius
Come down, behold no more.
O, coward that I am, to live so long,
To see my best friend ta’en before my face!
Pindarus descends
Come hither, sirrah:
In Parthia did I take thee prisoner;
And then I swore thee, saving of thy life,
That whatsoever I did bid thee do,
Thou shouldst attempt it. Come now, keep thine oath;
Now be a freeman: and with this good sword,
That ran through Caesar’s bowels, search this bosom.
Stand not to answer: here, take thou the hilts;
And, when my face is cover’d, as ’tis now,
Guide thou the sword.
Pindarus stabs him
Caesar, thou art revenged,
Even with the sword that kill’d thee.
Dies
Pindarus
So, I am free; yet would not so have been,
Durst I have done my will. O Cassius,
Far from this country Pindarus shall run,
Where never Roman shall take note of him.
Exit
Re-enter Titinius with Messala
Messala
It is but change, Titinius; for Octavius
Is overthrown by noble Brutus’ power,
As Cassius’ legions are by Antony.
Titinius
These tidings will well comfort Cassius.
Messala
Where did you leave him?
Titinius
All disconsolate,
With Pindarus his bondman, on this hill.
Messala
Is not that he t hat lies upon the ground?
Titinius
He lies not like the living. O my heart!
Messala
Is not that he?
Titinius
No, this was he, Messala,
But Cassius is no more. O setting sun,
As in thy red rays thou dost sink to-night,
So in his red blood Cassius’ day is set;
The sun of Rome is set! Our day is gone;
Clouds, dews, and dangers come; our deeds are done!
Mistrust of my success hath done this deed.
Messala
Mistrust of good success hath done this deed.
O hateful error, melancholy’s child,
Why dost thou show to the apt thoughts of men
The things that are not? O error, soon conceived,
Thou never comest unto a happy birth,
But kill’st the mother that engender’d thee!
Titinius
What, Pindarus! where art thou, Pindarus?
Messala
Seek him, Titinius, whilst I go to meet
The noble Brutus, thrusting this report
Into his ears; I may say, thrusting it;
For piercing steel and darts envenomed
Shall be as welcome to the ears of Brutus
As tidings of this sight.
Titinius
Hie you, Messala,
And I will seek for Pindarus the while.
Exit Messala
Why didst thou send me forth, brave Cassius?
Did I not meet thy friends? and did not they
Put on my brows this wreath of victory,
And bid me give it thee? Didst thou not hear their shouts?
Alas, thou hast misconstrued every thing!
But, hold thee, take this garland on thy
brow;
Thy Brutus bid me give it thee, and I
Will do his bidding. Brutus, come apace,
And see how I regarded Caius Cassius.
By your leave, gods:— this is a Roman’s part
Come, Cassius’ sword, and find Titinius’ heart.
Kills himself
Alarum. Re-enter Messala, with Brutus, Cato, Strato, Volumnius, and Lucilius
Brutus
Where, where, Messala, doth his body lie?
Messala
Lo, yonder, and Titinius mourning it.
Brutus
Titinius’ face is upward.
Cato
He is slain.
Brutus
O Julius Caesar, thou art mighty yet!
Thy spirit walks abroad and turns our swords
In our own proper entrails.
Low alarums
Cato
Brave Titinius!
Look, whether he have not crown’d dead Cassius!
Brutus
Are yet two Romans living such as these?
The last of all the Romans, fare thee well!
It is impossible that ever Rome
Should breed thy fellow. Friends, I owe more tears
To this dead man than you shall see me pay.
I shall find time, Cassius, I shall find time.
Come, therefore, and to Thasos send his body:
His funerals shall not be in our camp,
Lest it discomfort us. Lucilius, come;
And come, young Cato; let us to the field.
Labeo and Flavius, set our battles on:
’Tis three o’clock; and, Romans, yet ere night
We shall try fortune in a second fight.
Exeunt
SCENE IV. ANOTHER PART OF THE FIELD.
Alarum. Enter fighting, Soldiers of both armies; then Brutus, Cato, Lucilius, and others
Brutus
Yet, countrymen, O, yet hold up your heads!
Cato
What bastard doth not? Who will go with me?
I will proclaim my name about the field:
I am the son of Marcus Cato, ho!
A foe to tyrants, and my country’s friend;
I am the son of Marcus Cato, ho!
Brutus
And I am Brutus, Marcus Brutus, I;
Brutus, my country’s friend; know me for Brutus!
Exit
Lucilius
O young and noble Cato, art thou down?
Why, now thou diest as bravely as Titinius;
And mayst be honour’d, being Cato’s son.
First Soldier
Yield, or thou diest.
Lucilius
Only I yield to die:
There is so much that thou wilt kill me straight;
Offering money
Kill Brutus, and be honour’d in his death.
First Soldier
We must not. A noble prisoner!
Second Soldier
Room, ho! Tell Antony, Brutus is ta’en.
First Soldier
I’ll tell the news. Here comes the general.
Enter Antony
Brutus is ta’en, Brutus is ta’en, my lord.